AmsterdAntwerpeM - Oude Kerk

sound poetry with audience choir (antiphon)



 
 
AmsterdAntwerpeM (2021)

sound poem

for speaker & speaking audience choir (in antiphon)

commissioned by the Oude Kerk Amsterdam

for the celebration of parting director Jacqueline Grandjean, who left Amsterdam (Netherlands) for a new position in Antwerp, Belgium.

The sound poem describes the phonetic journey from Amsterdam to Antwerp (in the dutch pronunciation).

On the picture you see me performing "AmsterdAntwerpeM" 10 Sept 2021 together with an large audience choir at the Oude Kerk Amsterdam, in good antiphon tradition, ping-ponging our way through transformations of the two city names. Very DaDa.

If you are interested in the score, reach out, please. 

extract of the score

 





My introduction speech (in dutch, english below)

Geachte dames en herren
Beste Jacqueline
Beste koor (dat bent u allemaal),
Lieve Oude Kerk,

Jacqueline gaat op reis.
Van Amsterdam naar Antwerpen,
Van de eene A-stad naar de andere A-stad
Ik zelf ben nooit boven de b-steden geraakt
Geboren in Berlijn
Getogen in Bremen
Woon ik nu in Brussel, een satellietstadje van Antwerpen.

Van A-schtad naar OA-stad gaat dus de reis.
En ik heb erover een klankgedicht geschreven.

Een koorisch gedicht over de reis van klanken
Zoals u die in dit gebouw zo wonderbaarlijk goed hoort, de reis van klanken,
En die ik al verschillende keren als kunstenaar mocht bespelen hier,
de reis van de klanken langs deze muren
Maar ook zoals u die bijvoorbeeld uit mijn eigen mond kunt horen,
Waar mijn klanken uit Bremen
Heen en weer reizen tussen de klanken uit mijn studietijd in Amsterdam
En de klanken uit mijn belgische thuishaven.

Formeel toont dit klankgedicht respect aan de functie en geschiedenis van de Oude Kerk
Door dat ik het antifoon heb georganiseerd, dus in een vraag en antwoord spel tussen mij en twee koren,
Ja, dat bent u of zijn jullie allemaal

Maar inhoudelijk hou ik me strikt aan DaDaistische principes
En gaat het eerder de absurde kant uit,
Zoals elke reis richting België de absurde kant uit gaat.


English translation:

Dear ladies and gentlemen
Dear Jacqueline
Dear choir (that's all of you),
Dear Old Church,

Jacqueline is going on a journey.
From Amsterdam to Antwerp,
From one A-town to another A-town
I myself never got above the b-cities
Born in Berlin
Raised in Bremen
Now I live in Brussels, a satellite city of Antwerp.

So from A-town to OA-town goes the journey.
And I wrote a sound poem about it.

A choral poem about the journey of sounds
As you hear so wonderfully well in this building, the journey of sounds,
which I have been privileged to explore several times as an artist,
the journey of sounds along these walls
But also as you can hear from my own mouth, for example,
Where my sounds from Bremen
Travel back and forth between the sounds of my studies in Amsterdam
And the sounds from my belgian home town.

Formally, this sound poem shows respect to the function and history of the Old Church
By that I have organized it antiphonally, so in a question and answer game between me and two choirs,
Yes, that's all of you

But in content I adhere strictly to DaDaist principles
and go rather in the absurd direction,
Like every trip to Belgium is heading towards the absurd.








 

instrumental compositions & co.

Album

Album NYH